Немо » 13 дек 2010, 06:04
Ну я в своем стиле - строго противоположная история из жизни.
Жена решила отдохнуть дня три от кухни. А тут ее знакомая как раз снимала домик на все лето в Монтиселло, в горах, в русском ресорте. Ну и поскольку домик в это время пустовал было предложено его занять. Ресорт, надо сказать, поставлен прилично, домики отремонтированы, бассейн, лес, горы, питание налажено, даже готовить не надо. Потому жена прихватила с собой подругу, американку в 5-м поколении. И хотя подруга по жизни учит английскому всякую неанглоязычную шпану, вроде нас, по русски, как большинство американцев, знает только два слова: спасибо и до свидания. И вот первый день, приперлись они в дайнинг рум пообедать, заняли столик. Жена отошла на минутку, а в это время к подруге подходит мальчик официант и чего-то ее по русски спрашивает. Она что-то отвечает мальчику по английски. Но мальчик видимо только приехал, поскольку ни хрена не понимает, а только смотрит на нее как на новые ворота. Подруга видит, что ее не понимают, переходит на школьный английский и что-то все-же пытается объяснить. В это время подходит моя жена, но не успевает вмешаться в ситуацию, как сидящая за соседним столиком очень русская тетка оборачивается, дергает подругу за рукав и на хорошем житомирском русском говорит:
- Дамочка! Говорите по русски. Вы же видите мальчик по английски не говорит.
Жена тут же переводит эту фразу для подруги и они начинают долго ржать под возмущенно-непонимающие взгляды свидетелей разговора.